Como Se Diz … Em Inglês???

A resposta a essa pergunta por aqui pode ser “DEPENDE”! Do quê? Depende se você quer a resposta em INGLÊS ou “AUSTRALIANÊS”!!!! Hahahahahahah!!! Essa é a pergunta que mais faço por aqui, para as pessoas ou prá mim mesma! O tempo todo minha cabeça tenta formular frases INTEIRAS e CORRETAS nessa língua de meu Deus!!! Claro que pergunto isso em Inglês ( How do you say … in English????)! Gente, mas o Inglês australiano tem tanta coisa diferente, que eles têm um dicionário de expressões e gírias específicas! Chique, né???? Ainda estou me familiarizando com algumas coisas, outras já me acostumei a ouvir! Além do tal “mate” (camarada) no final das frases, têm um jeito próprio de cumprimentar quando se encontram! TODAS as vezes que alguém me pergunta como estou (o som disso é “houariahgoin”, que, em Inglês claro é HOW ARE YOU GOING?) e eu respondo, sem pensar, I’m fine, thanks! And you???, as pessoas me olham e devem pensar: ESTRANGEIRA!!! Eles definitivamente NÃO usam estar “fine” por aqui!!! Hahahahaha! Geralmente, eles respondem “NO BAD”! O quê? Na minha cabeça de gente ANORMAL, estar BEM é muito diferente de NÃO MAL!!! Hahaha! Quer outra? Quando você oferece algo de comer ou beber, e eles vão recusar, dizem: “No, I’m ok”! PRESTA ATENÇÃO: perguntei se quer comer, não como está! Dá vontade de responder: Fico MUITO FELIZ que você esteja bem, agora pode me dizer SE QUER COMER OU NÃO?????????

Enquanto o Inglês é a língua nacional da Austrália, existem certas expressões e palavras que apenas são vistas como unicamente australianas, através do seu uso comum, e algumas destas, podem parecer estranhas ou confusas para os recém chegados! Estas palavras informais ou de gírias têm muitas origens diferentes. Algumas são versões abreviadas de palavras mais longas. Muitas são expressões usadas por imigrantes que vieram do norte da Inglaterra, mas que foram desde então incorporadas e adotadas como palavras australianas! Eles também abreviam constantemente as palavras, ou frases inteiras, por exemplo, futebol torna-se “footy”, televisão, “telly” e barbecue, “barbie”!

O uso de algumas dessas palavras, por vezes acompanhadas de um humor tipicamente australiano, caracterizado pela “ironia” e irreverência, pode por vezes causar confusão! Se não tiver certeza sobre o que significa, é aceitável pedir à pessoa que a usou, que explique ou repita! Eles são bem pacientes prá isso! Algumas das mais comuns:

AUSSIE: eles não são AUSTRALIAN, como nós somos BRASILIAN… Eles são aussies, como nós somos BRAZUCAS!!! Que tal ser uma “aussie girl”? Ai, que meigo! Hahaha!

ARVO: abreviação de TARDE (afternoon). “Drop by this arvo” significa “Venha visitar esta tarde”!

BARBECUE, BBQ, BARBIE: comer ao ar livre, normalmente carne sobre a grelha ou chapa, usando gás ou carvão! Nosso tradicional churrasco! Serve-se acompanhada de saladas e pães. É comum que o convidado pergunte o que deve trazer. Uma “snag” é um tipo de salsicha crua, prá churrasco, que pode ser de frango, porco ou até mesmo vegetais, porque aqui tá na moda produtos “VEG”… Muitos produtos nos supermercados têm a indicação de “bons para vegetarianos”!!!

BARRACK FOR: apoiar ou encorajar alguém, normalmente uma equipe de esportes!

BLOKE: um homem. Por vezes, se pedir ajuda, pode obter como resposta “see that BLOKE over there” (fale com aquele homem).

BRING A PLATE: se for convidado para uma festa e for pedido “bring a plate”, significa que você deve levar um prato de alguma comida, como fazemos no Brasil! Isto é comum em encontros nas escolas, trabalho, clubes… Se não tiver certeza do que trazer, deve perguntar ao anfitrião!

BYO: se receber um convite que diz byo, significa que deverá levar sua própria bebida. Caso não consuma álcool, deve levar suco, refrigerante ou água. Alguns restaurantes são BYO! Pode levar com você seu próprio vinho, embora seja normalmente cobrada uma taxa por abrir as garrafas, servir as bebidas e fornecer e limpar os copos, chamada “corkage”.

CUPPA: uma xícara de chá ou café! “Drop by this arvo for a cuppa”, significa “Venha tomar uma xícara de chá ou café esta tarde”!

DIGGER: um soldado australiano.

GO FOR YOUR LIFE: Sim, prossiga!!!

G’ DAY!: um cumprimento tipicamente aussie! Significa olá! Tudo bem? Como está?

FAIR GO: tratamento igualitário. Significa que o que alguém alcança na vida deve ser um produto dos seus talentos, trabalho e esforço, e não resultado do seu nascimento ou de favoritismo.

FORTNIGHT: esse termo descreve uma quinzena, duas semanas.

NO WORRIES: sem problemas, não se preocupe! Esse poderia ser o lema do país! Quando for atendido por alguém, e ouvir “no worries”, significa que seu pedido será atendido, sem complicações!

OCKER: um australiano rude, mal educado ou alternativamente, uma pessoa que possui características tipicamente australianas, tais como o humor, ser prestativo e desembaraçado.

SEE YA: versão australiana de “see you”!

SHOUT: pagar uma bebida ou uma rodada, como no Brasil. “Shout a round” significa pagar uma rodada prá todos!

TO BE CROOK: estar doente ou mal disposto.

Existe um bom número de livros sobre as informalidades e a gíria australiana, incluindo o Macquire Dictionary Book Of Slang.

Ah! Esqueci! Tudo isso é falado com uma rapidez impressionante! Hahahahah!

 See ya, mate!

noworries

7 comentários em “Como Se Diz … Em Inglês???”

  1. Olá,eu queria aprender mais sobre essas linguas de fora,como inglês fluente,pois esse site nao esplica tudo,apenas o básico,mas mesmo assim me ajudou muito eu tenho 12 anos e meus professores me elogiaram bastante.
    Obrigada mesmo assim,esse site foi muito útil.
    bjoss

  2. Que bom que fui útil!
    Continue estudando, aprendendo, crescendo…
    Isso será muuito bom prá vc, sua carreira, sua vida!
    Sucesso em seu futuro!
    Abraço!

  3. hahaha bacana e é assim me mesmo! no worries mate! voltei de la faz pouco tempo, e digo em ..eé foda voltar ! see u later alligator =p

  4. Olá Carol! Interessante que eu estava procurando os significados para a expressão “G’day!”. Eu já sabia que é um dialeto típico aussie, pois o sonho de consumo da minha vida é fazer um intercâmbio para estudar e trabalhar nessa terra incrível que é a Austrália. O fato é que eu pensava mesmo que “G’day!” fosse usada literalmente como um “Bom dia!”, é no Brasil. Mas tenho visto em muitos depoimentos na internet que esta expressão é um simples “Oi!” ou “Olá!” e que normalmente é dito no período do dia, ou seja, manhã e tarde. Pode me explicar melhor como é? E bom dia, os aussies dizem “Good morning”? Duvido!

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alteração )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alteração )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alteração )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alteração )

Conectando a %s